「日本人は働きすぎ!」タイ人とのヒッチハイクコミュニケーション一部始終
【ヒッチハイカー’s インタビュー】
旅先ならでは、ヒッチハイクならではの出会いを通して様々な人の姿を紹介していくこのコーナー。今回は海を越え、タイにて第13段!
記念すべき海外ヒッチハイクデビューで出会ったのは、
「英語が堪能なタイの若者2人組」
タイのアユタヤという街から首都バンコクへヒッチハイクを試みたときのことだ。
僕の海外ヒッチハイクデビューは、想像を超えてなんと、開始10分で乗せてもらえることとなった。
通算164台目。
乗せてくれたのは、タイの若者2人組だ。
彼らは働いていて、タバコの営業マンだった。
年齢は21歳らしく、僕より1つ年下だがもう社会人。そういう意味では先輩だ。
ちなみに、タイのタバコのパッケージはかなりグロテスク。
「タバコを吸いすぎると、こんなふうになっちゃいますよ」という警告の意味が込められている。こんなパッケージだったら買う気も失せる。
タイの公用語はタイ語だが、「サワディーカップ〜(こんにちは)」「コップンカップ〜(ありがとう)」しか知らない...
しかし彼らは英語を話すことができたので、コミュニケーションを取ることができた。
これはラッキーだった。
まずは、僕のヒッチハイクテクニックである、「車内のトークは質問に答えるだけでまずはOK理論」と、カタコト英語を駆使して、車内でコミュニケーションを取った。
参考:http://ameblo.jp/highspeed19boyz/theme-10084208653.html
その後、こちらから彼らに質問をいくつか投げかけた。
思いのほか車内は盛り上がったのだが、
そんな中、印象に残った彼らの回答が2つあった。
Q.なんで乗せてくれたのか?
「お金がなくなってしまい、アユタヤからバンコクまで帰れなくなってしまったのではないか、と思ったから乗せたよ。」
なぜ僕がヒッチハイクをやったのかについては、正直に言うと、お金がないからではなく、単純に海外でヒッチハイクをやってみたかったからだ。
しかし、彼らは、本当に僕がお金を失い、誰かにタダでバンコクまで送ってもらうことしか方法がないのだと思い、僕を助けたというわけだ。
自分が思っていることを素直に英語で伝えることができないもどかしさを感じながら、僕はつじつまを合わせるために、
「そうさ、これくらいで足りると思って600バーツしか持ってこなかったんだ。だけど、ゾウに乗ったりしてお金を使ってしまってあと10バーツしか残っていない。なのでバンコクに帰れない。だからヒッチハイクをしたのさ。ありがとう。」と嘘をついてしまった。
海外でヒッチハイクに成功した喜びと、彼らに対する申し訳ない気持ちが混ざりあって、なんだか複雑な気持ちになったのを覚えている。
Q.日本という国にどんなイメージを持つか?
「マンガ」「スシ」「テクノロジーの発展」などが挙がったのだけれど、その中で特に印象的だったのは以下の2つだ。
?日本は物価が高い
彼らだけでなく、タイで出会った外国人の人たちに、
「Have you ever been to Japan?」
と聞くと
「No.I want to go to Japan,but Japan is expensive!! So, we can't go to Japan!!」
だいたいこのような回答が返ってきた。
「日本には興味あるし、行きたいけど、日本は物価が高くて行けないよ!」と。
タイのラーメンは100〜200円。
インドのカレーは100〜300円。
日本のラーメンは700〜1000円。
確かに、タイやインド、他のアジアの国々と比べると日本の物価はかなり高い。
税金の問題?
所得の問題?
人件費の問題?
原料費の問題?
難しい問題だけど、この「差」はいったいどこから生じているのだろうかと考えさせられた。
?日本人は働きすぎ
日本へのイメージでまさかこれを言われてしまうとは。世界的にも「日本人は働きすぎ」が有名になっているのか。
「日本人は夜遅くまで働き、働きすぎて病気になったり、なかには亡くなってしまう人もいる(過労死)と聞いたことがあるが、それは本当なのか?」
反射的に「Yes.」と答えてしまっている自分がいた...
「タイ人は日本人と真逆で、怠け者さ〜」
確かに、乗せてくれたこの2人は車で呑気にべちゃくちゃ喋りながら、陽気な音楽を聞いているし、営業マンなのにスーツじゃないし...
(はたしてこいつらは本当に仕事中なの?!本当にビジネスマンなのか?なんか怪しくなってきたぞ。無事にバンコクにたどり着けるのか..?)
大丈夫か、タイ人…!?
そして、
「日本人がいかに勤勉か」ということを痛感した。
日本を飛び出し、他の国と比較することではじめて、自国や他国の国民性というものをリアルに感じることができる。
こういう体験は海外ならではの貴重な経験だ。
日本人は勤勉、タイ人は怠惰。
どちらがいいでも悪いでもなく、
それをまずは「受け入れる」ことが大切なのだと思う。
(海外でビジネスしている人たちは、現地の人たちをまとめることに苦労しているんだろうなあ...)
彼らと話しているうちに、あっという間にバンコクに到着した。
ヒッチハイクは、運とタイミングに左右されるものであるから、目的地までたどり着くのに何度も乗り継ぐこともあれば、今回のように1台で一気に行ってしまうこともある。
(ちゃんヒッチハイクできるじゃん…!タイ人、疑ってごめん!)
タイ人って、インド人よりは優しい気がしたなあ。
最後に、感謝の気持ちを伝えるために、
彼らの名前をカッコイイ漢字に変換し、それを紙に書いてプレゼントした。
1.5時間の日本人とタイ人のリアル国際交流ヒッチハイクコミュニケーションで、いろいろと考えさせられた。
「日本でヒッチハイクするのもいいけど、海外でするのも面白い!」
という気持ちになった一方で、
「もっともっと英語が話せるようになれば、もっともっと楽しめるのに!」
という悔しい気持ちにもなった。
(日本だけじゃなくて、世界の人たちと、もっともっと深い話がしたい!)
(やっぱり、ヒッチハイクはやめられない。)
なんだかんだで怖かったけど、無事で帰ってこれてよかったです。
やってみないと、わからないものだ。
ナン(輭)とレック(烈駆)の2人に感謝。
コップンカップ〜☻
↓ランキングに参加してます!だいぶ順位が落ちてしまいましたがこっから再び上昇狙います!
クリックしていただけると嬉しいです。お願いします!
iPhoneからの投稿